Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1599 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Abgang aus dem Erwerbsleben U بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
überstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausragen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
hervorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausstrecken U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
vorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
auskommen U بیرون آمدن
aufbrechen U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
hervorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
vorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
herausragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
hervorragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
strecken U کش آمدن
kommen U آمدن
dehnen U کش آمدن
mitkommen U همراه آمدن
wieder zu sich kommen U بهوش آمدن
anschwellen U بالا آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
gesund werden U به حال آمدن
sich aufraffen U به حال آمدن
schlecht ausgehen U بد از آب در آمدن [داستانی]
entstehen U پیش آمدن
auftreten U پیش آمدن
zustande kommen U پیش آمدن
eintreten U پیش آمدن
aufhören U بند آمدن
anwachsen U بالا آمدن
ansteigen U بالا آمدن
fallen U پایین آمدن
schneien U برف آمدن
gelten U به شمار آمدن
sieden U به جوش آمدن
überwinden U فایق آمدن
vorkommen U به نظر آمدن
eingreifen U در میان آمدن
einschreiten U در میان آمدن
sich einmischen U در میان آمدن
intervenieren U در میان آمدن
sich einschalten U در میان آمدن
aufsteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
emporsteigen U بالا آمدن
bluten U خون آمدن
regnen U باران آمدن
sich ereifern U به هیجان آمدن
das Maul aufreißen <idiom> U لاف آمدن
missraten U بد از آب در آمدن [داستانی]
tränen U اشک آمدن
verlaufen U پیش آمدن
zum Kochen kommen U به جوش آمدن
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
auskommen U کنار آمدن [با کسی]
gefallen U خوش [کسی] آمدن
herannahen U نزدیک آمدن به چیزی
sich auf etwas zubewegen U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
gut [gesund] aussehen U تندرست به نظر آمدن
Ebbe {f} U پایین آمدن آب دریا
er lehnte es ab zu kommen U او از آمدن امتناع کرد
zu Bewusstsein kommen U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
zur Sache kommen U به نکته اصلی آمدن
zu sich [Dativ] kommen <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U با لباس عروسی آمدن
Jemanden [etwas] nicht leiden können U بدش آمدن از کسی [چیزی]
abnehmen U پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه]
einkehren [Friede, Stille, Ruhe] U آمدن [آرامش و رفاه و سکون ]
gleich zur Sache kommen <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
Wenn und Aber {n} U ایراد گیری و عشوه آمدن
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
wieder auf die Beine kommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح مجازی]
hochkommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden [etwas] nicht mögen U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Machen Sie uns froh mit ihrer Ankunft. U با آمدن تان ما را مسرور سازید.
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. با آمدن تان ما را مسرور سازید.
glühen U تاب آمدن [مانند زغال]
Jemandem ins Wort fallen U در میان سخن کسی آمدن
stürzen U ناگهان پایین آمدن [نموداری]
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی پیش آمدن
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
jemanden abholen - von einem Ort - U آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
anblicken U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
belasten U بار شدن [زیر فشار آمدن]
entstammen U سرچشمه گرفتن از. آمدن از، اصل چیزی برگشتن به
mitmüssen U باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن]
betrachten U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ansehen U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
Hand und Fuß haben <idiom> U به عقل جور آمدن [اصطلاح مجازی]
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
fantastisch aussehen <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
toll aussehen U بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
auf etwas stoßen U برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای]
nach vorne treten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
vortreten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
hinaus <adv.> U به بیرون
außerhalb [Genitiv] <prep.> U بیرون
außen <adv.> U بیرون
außen <adv.> U در بیرون
heraus <adv.> U به بیرون
auswärts <adv.> U به بیرون
von außerhalb U از بیرون [از]
außen <adv.> U به بیرون
außer Haus <adv.> U بیرون
draußen <adv.> U بیرون
von außen U از بیرون
außerhalb [von] <adv.> U بیرون [از]
ausschließen [aus] U بیرون راندن [از]
hinaus <adv.> U به طرف بیرون
außen <adv.> U به طرف بیرون
ergießen U بیرون ریختن
ausgießen U بیرون ریختن
weggehen U به بیرون رفتن
ausgehen U بیرون رفتن
Rauswurf {m} U بیرون اندازی
Rauswurf {m} U بیرون رانی
Ausland {n} U بیرون کشور
außer Haus <adv.> U بیرون از کارخانه
draußen <adv.> U بیرون از خانه
außer Haus <adv.> U بیرون از خانه
heraus <adv.> U به طرف بیرون
draußen <adv.> U بیرون از کارخانه
auswärts <adv.> U به طرف بیرون
Antriebskraft {f} U نیروی محرکه
Aushilfskraft {f} U نیروی کمکی
die elektromagnetische Kraft U نیروی الکترومغناطیسی
Luftwaffe {f} U نیروی هوایی
generalisierte Kraft {f} U نیروی کلی
eingeprägte Kraft {f} U نیروی فعال
äußere Kraft {f} U نیروی خارجی
äußere Kraft {f} U نیروی بیرونی
mit einem Großaufgebot <adv.> U با یک نیروی زیادی
Scherkraft U نیروی پیشران
Bann {m} U نیروی جادویی
Begriffsvermögen {n} U نیروی ادراک
Durchhaltevermögen {n} U نیروی استقامت
Erkenntnisvermögen {n} U نیروی شناخت
Auffassungsvermögen {n} U نیروی ادراک
Bremsleistung {f} U نیروی ترمز
Atomkraft {f} U نیروی هسته ای
Flotte {f} U نیروی دریایی
Bewegungskraft {f} U نیروی جنبشی
Anziehungskraft {f} U نیروی ربایش
Auffassungskraft {f} U نیروی ادراک
Beschleunigungskraft {f} U نیروی شتاب
Bremskraft {f} U نیروی ترمز
Sonnenstrom {m} U نیروی خورشیدی
Dampfkraft {f} U نیروی بخار
verallgemeinerte Kraft {f} U نیروی کلی
Arbeitskraft {f} U نیروی کار
Druckkraft {f} U نیروی فشار
Denkkraft {f} U نیروی تفکر
Hinaus mit ihnen! U بروند بیرون [از اینجا] !
Druck von außen U فشار از بیرون [خارج]
außerbörsliche Käufe {pl} U خرید در بیرون از بورس
außerhalb gelegen <adj.> U واقع شده در بیرون [از]
außerhalb stehen U در بیرون [چیزی] بودن
Ausflug {m} U گردش [بیرون شهر]
Lass uns raus hier! U برویم از اینجا بیرون!
spritzen U فواره بیرون دادن
herausbekommen U بیرون کشیدن [از چیزی]
herausbekommen U بیرون آوردن [از چیزی]
Emission {f} U انتشار [گاز به بیرون]
Absonderung {f} U انتشار [گاز به بیرون]
Spritztour {f} U گردش [بیرون شهر]
Massenanziehung {f} U نیروی گرانشی [فیزیک]
Gravitation {f} U نیروی گرانشی [فیزیک]
Eingebungskraft {f} U نیروی درک مستقیم
Oberkommando der Wehrmacht U سرفرماندهی نیروی دفاع
Intuition {f} U نیروی درک مستقیم
konservative Kraft {f} U نیروی پایستار [فیزیک]
Schwerkraft {f} U نیروی گرانشی [فیزیک]
Oberkommando des Heeres U سرفرماندهی نیروی زمینی
erneuerbare Energie aus dem Meer U نیروی نوسازگار از دریا
Gravitationskraft {f} U نیروی گرانشی [فیزیک]
Admiralstab {m} U ستاد نیروی دریایی
Bürgerwehr {f} U نیروی نظامی بومی
treibende Kraft U نیروی جابجا کننده
Recent search history Forum search
1Begrüßen چه معنی میده؟
1hergehen
1بریم باهم غذابخوریم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com